大学に入ったときに一度受けるカルチャーショック。
これまで「当たり前」だったことが、
実は地方によって違ったのねっていう気づき。
「えんぴ」が「えんがちょ」だったり
カードゲームの「大貧民」が、「大富豪」だったり
そのルールに「八流し」があったり、なかったり
地元のうどんの汁が薄いとか、濃いとか
実家のお雑煮が澄ましだったり、味噌ベースだったり
大学で終わったかと思ったショック、
お国自慢ブームで社会人になってもまたショック。
いろんな違いを発見しては
笑ったり、爆笑したり、泣き笑いしたり
アメリカに来てまだそのネタを引きずる自分が泣けるんですが、
一番「深いな」と思ったのは
神奈川県育ちの私が呼ぶところの「バンド・エイド」。
これはジョンソン・エンド・ジョンソンさんのブランド名で
コピーを「ゼロックス」するみたいな使い方ですね。
本当は何?絆創膏っていうかな??
熊本県だと「リバテープ」!!
地元企業のブランド名なんだそうで。
熊本出身の人が怪我をして心もとないときに、聞き慣れた「リバテープ」と聞けたら
半分治った気になるでしょう
あとはキズテープ、カットバンなんかも聞いたことが。。。
絆創膏の呼び名日本地図みたいなウェブサイト見たことがあるんですよね。
深い。
さて、これがインターナショナル(ってただの英語圏に及んだだけ)になるんですが
むかーしアメリカ留学した友人から聞いたのは
「ジョンソンズ」って言えば、出てくるっていうんで薬局で聞いたら出てきてうれしかった。
これがブリティッシュだと、なんと
「プラスター」っていうんですってぇ!!
昨日ラジオで聞いて、バンドエイドのお国自慢はロングテールだと思いました。
以上です。
0 件のコメント:
コメントを投稿